Blog do Fabio Jr

O blog que fala o que quer, porque nunca tem culpa de nada.

Pesquise no Blogue:

Pesquisar este blog

domingo, 15 de setembro de 2024

A verdadeira história de Pinóquio


O tema principal do Pinóquio escrito em 1881 nunca foi a mentira.

Seu autor Carlo Collodi era, além de escritor, um jornalista e satírico altamente prolífico, colaborador de publicações políticas e culturais e crítico incansável dos líderes do seu país. Impregnado de tudo aquilo, seu Pinóquio pretendia ser um símbolo da importância da educação e um apelo à desobediência (civil).

O personagem de Pinóquio estava indo de desgraça em desgraça porque desistia de ir para a escola. Mimado por Gepetto, esse jovem de pinheiro estava passando de tudo. Chegou a chutar seu criador, roubou até sua peruca - Gepetto era careca, aparentemente - e foi preso, acusado de abuso e maus tratos.

Ao contrário do boneco encantador que muitos de nós conhecemos, o Pinóquio primordial era um personagem ingrato e preguiçoso, que apesar de tudo o que fez recebeu carinho de Gepetto. Sim, é verdade, que a história termina com um final semelhante, embora trocando baleia por tubarão (não se sabe o tamanho, mas lá dentro havia lugar para um Gepetto inteiro). Pinóquio aprende a lição, mas a moral, então, não é que as crianças devam sempre dizer a verdade, mas que a educação é essencial. Uma educação capaz de libertá-lo de ser um fantoche de verdade (da sociedade e dos políticos) e de um trabalho brutal, esse que, de outra forma, e como acontece na fábula poderia acabar transformando-o num burro de carga. Educação para não ser um fantoche dos outros.

Por que Pinóquio se chama assim?

No conto original, o jovem moldado Gepetto é construído à base de madeira de pinho. Na criação da sua denominação, o autor combinou as palavras “pinheiro”, como a árvore da qual a madeira foi retirada, e “occhio” (palavra italiana que significa olho). Ou seja, o significado literal de Pinóquio é “Ojo de pinheiro”, uma combinação de duas palavras que perde a sua semântica ao reformular o nome em espanhol. 





Nenhum comentário:

Postar um comentário